Narration:

Transcript:

Q: ¿Qué podremos observar el domingo 27 de septiembre? What will we be able to observe on Sunday, 27 September? Vamos a poder apreciar dos eventos relacionados que no se han dado desde el año 1982 y no se van a volver a dar hasta el año 2033. Va a ser muy emocionante poder apreciar la súper luna y también el eclipse total lunar, los dos eventos a la misma vez. La súper luna viene a ser la luna más cercana a la Tierra, nosotros en general podremos apreciar que la luna va a tener un crecimiento aproximadamente del 14% y va a ser visual, lo vamos a poder apreciar. Y el eclipse lunar, que ya sabemos todos que va a ser cuando la Tierra va a estar oculta durante ese evento y va a haber oscuridad. Sin embargo, también hay que resaltar que la luna se va a poder apreciar de color rojo durante el evento, interceptado. Por qué? Por el hecho de que la luna va a poder reflejarse, su amanecer y su atardecer, y por eso va a poder verse de color rojo. Entonces esos eventos se van a poder ver simplemente saliendo a observar en ese tiempo y no tenemos que usar ningún tipo de instrumentación. We will be able to appreciate two related events that have not happened together since 1982 and will happen again until 2033. It will be very exciting to see the super moon and also the total lunar eclipse, the two events at the same time. The super moon is the closest the moon gets to Earth, we generally will see that the moon will have a growth of approximately 14% and it will be visual, we will be able to see it. And the lunar eclipse, which we all know is when the Earth will be hidden during the event and there will be darkness. However, we must also point out that the moon will look red during the event. Why? Because the moon’s dawn and dusk will be reflected, so it will look red. So we’ll be able to see these events just by going outside and looking at them, we won’t have to use any type of instrumentation. Q: ¿Qué es lo que los científicos esperan aprender durante el eclipse? What do scientists expect to learn during the eclipse? Los científicos esperan aprender muchas cosas. Por primera vez van a poder dejar activo uno de los instrumentos más importantes que tiene la aeronave, uno de los siete instrumentos que tiene a bordo quedará activo con el propósito de medir la temperatura en la superficie de la luna. Es el único instrumento que va a estar habilitado para ejercer esta función y va a ser un alcance muy importante después de que finalice el evento. Estamos expectando recaudar la información más reciente y posible que nos va a permitir aprender a toda la comunidad científica y a las personas en general. Scientists hope to learn many things. For the first time they will be able to leave active one of the most important instruments on the aircraft, one of seven onboard instruments, it will remain active in order to measure the temperature on the surface of the moon. It is the only instrument that will be enabled to perform this function and it will be a major advancement after the end of the event. We are hoping to collect the most recent information and it will allow both the entire scientific community and the general public to learn. Q: ¿Cómo se siente al poder participar en este proyecto? How do you feel about being able to participate in this project? Realmente es muy emocionante para mí formar parte de este equipo. Por muchas razones, pero la principal es que voy a poder contribuir, a través de mi trabajo en equipo, vamos a poder cuidar de la aeronave en el momento en el que se van a desconectar los instrumentos, dejando solo el instrumento que va a permitir medir las temperaturas en la superficie de la luna. Entonces vivir estos dos eventos relacionados para mí va a ser también la primera vez, y vivirlo en tiempo real es muy emocionante, por eso quiero invitar a las personas que también lo pueden apreciar, va a ser visible observarlo desde la Tierra. Están todos invitados y para mí es un placer formar parte de este equipo y poder colaborar de esta manera. It's really exciting for me to be part of this team. For many reasons, but the main thing is that I will be able to contribute through my teamwork, I will be able to take care of the aircraft at the time the instruments will be off, leaving only the instrument that will allow measuring temperatures on the surface of the moon. It will also be the first time for me to experience these two related events, and to experience them in real time is very exciting, so I want to invite people to also watch, the events will be visible from Earth. Everyone is invited, and for me it is a pleasure to be part of this team and to collaborate in this way. SOCIAL MEDIA SPOTS Mi nombre es Irma Aracely Quispe Neira, trabajo en NASA. Durante el eclipse lunar, los científicos vamos a medir la temperatura en al superficie de la luna mientras se desplaza desde la exposición solar hasta la sombra de la Tierra. My name is Irma Aracely Quispe Neira, I work at NASA. During the lunar eclipse, scintists will measure the temperature at the surface of the moon while it travels from the sun’s exposure to the shadow of the Earth.